se

suomi-englanti sanakirja

se englanniksi

  1. (ISO 639)

  2. A type of ancient Chinese plucked zither.

  3. cloud

  4. (n-g)

  5. ''Hierdie is my ouma se huis.'' — This is my grandmother’s house.

  6. that, as, when

  7. ''Më duket se ke nevojë për disa shokë të rinj.'' — It seems to me that you need some new friends.

    ''Vëllai im më tha se don të bisedojë me ty rreth librit të ri.'' — My brother told me that he wants to talk to you about the new book.

  8. she, her (q)

  9. they, them

  10. water

  11. that, this

  12. ''Petra eo se?'' — What's that?

  13. himself, herself, itself (direct or indirect object)

  14. oneself (direct or indirect object)

  15. themselves (direct or indirect object)

  16. other (direct or indirect object)

  17. one (number).

  18. one.

  19. they

  20. (infl of):

  21. oneself

    myself

    yourself

    himself

    herself

    itself

    ourselves

    yourselves

    themselves

    (syn)

  22. (l)

  23. oneself

  24. to see

  25. to see each other

  26. one

  27. if

  28. law

  29. (n-g); one

  30. (quote-book)

  31. (n-g): oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; other, another

  32. (Latn-def)

  33. whether, or.

  34. flower

  35. gills

  36. that (q), see usage notes

  37. (ux)

  38. it

  39. one (who, what, which) (q)

  40. he, she, one, (l) (q)

  41. that (q), see usage notes

  42. the (q)

  43. you go; (n-g)

  44. (to) himself

  45. (to) herself

  46. (to) oneself

  47. (to) itself

  48. (to) themselves

  49. (to) other

  50. (n-g)

  51. (inflection of)

  52. husband

  53. she

  54. ''Se is Anke.'' — She is Anke (Annie).

  55. they

  56. ''Se kaamt ut Bremen.'' — They come from Bremen.

  57. {{quote-text|nds-de|year=1861|author=G. Ungt|title=Twee Geschichten in Mönstersk Platt. Ollmanns Jans in de Friümde un Ollmanns Jans up de Reise|page=163

  58. to hear, to listen

  59. to understand

  60. to be

  61. that is (compare French c'est)

  62. it is (compare French c'est)

  63. (alternative form of)

  64. ''La klerko komencus laborar se ilu povus.'' — The clerk would begin to work if he could.

    ''Se me povus, me komprus altra domo.'' — If I could, I would buy another house.

  65. this, that (gl)

  66. (RQ:izh:Bukvari:1936)

  67. (RQ:izh:Geografia-1:1936)

  68. that (gl)

  69. (RQ:Inkeri)

  70. Reflexive: oneself, himself, herself, itself, themselves.

  71. Reciprocal: other, another.

  72. Used for passive constructions with undetermined agent (translated by "one").

  73. (ux) (Literally, “...the sea sees itself.”)

  74. Hence, used for expressions of the type "to get/become ...-ed".

  75. ''espaventar'' — “to frighten”; ''espaventar se'' = "to get frightened" (lit., "to frighten oneself")

  76. to read

  77. to call

  78. {{quote-book|ist|year=1877|author=Antonio Ive|title=Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno|volume=5|publisher=Ermanno Loescher|page=99

  79. whether

  80. only

  81. (tlb) (alternative form of)

  82. (tlb) (alternative form of): if (only); even if

  83. to say, to tell

  84. (RQ:jam:DJNT)

  85. (RQ:jam:DJNT))

  86. he/she/it ''(absent from speaker)'' (gloss)

  87. (alternative form of)

  88. this, that

  89. he, she, it

  90. one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.

  91. oneself, himself, herself, itself, themselves; (''reciprocal'') other, another. Note: With some verbs, ''si'' is not translated in English.

  92. (n-g) oneself, herself, himself, itself; other; another

  93. {{quote-text|lad|year=2007|author=Hernán Rodriguez Fisse|chapter=Alkunya Rodrik o Rodriguez|title=El Amaneser|section=27

  94. (n-g) (l) ''and'' (l) (n-g), (m), (m), or (m)

  95. that

  96. he

  97. myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves, oneself

  98. other, another

  99. (form of)

  100. (cln) (l)

  101. (nonstandard spelling of)

  102. so

  103. (alt form)

  104. himself

  105. herself

  106. oneself

  107. itself

  108. themselves

  109. other

  110. to himself

  111. to herself

  112. to oneself

  113. to itself

  114. to themselves

  115. to other

  116. she

  117. her ((inflection of))

  118. them ((inflection of))

  119. to drink

  120. reflexive third person pronoun: oneself, himself, itself, herself, themselves etc.

  121. first-person singular personal pronoun (I, me, my)

  122. to (l)

  123. dog

  124. to see (q).

  125. the

  126. one / one

  127. ''(relative)'' that, who, what, which

  128. late 9th century, translation of Bede|Bede's ''History of the English People|Ecclesiastical History''

  129. (quote)
  130. himself (reflexive direct and indirect third-person singular pronoun)

  131. herself (reflexive direct and indirect third-person singular pronoun)

  132. itself (reflexive direct and indirect third-person singular pronoun)

  133. oneself (reflexive direct and indirect third-person singular pronoun)

  134. themselves (reflexive direct and indirect third-person plural pronoun)

  135. then (afterwards; following)

  136. (alternative form of) (n-g)

  137. definite article: the

  138. demonstrative adjective: that, those

  139. (n-g) oneself, herself, himself or itself; other; another

  140. {{quote-text|osp|year=c. 1200|author=Almerich|title=de Ultramar|Fazienda de Ultramar|section=f. 78r

  141. (quote-book) ''et abet se adimplir del poço de sancto Dominico per foro'' (..)|t=And it is to be fulfilled from the well of Saint Dominic by charter.

  142. she, her

  143. the

  144. that (agr: rem fem / rem non-nom masc)

  145. those (agr: rem)

  146. it

  147. she (rem fem nom)

  148. they (rem nom)

  149. I

  150. a, indefinite article

  151. someone, something, indefinite pronoun

  152. (q) (l), (l), (l), (l), etc.

  153. (senseid) (n-g); (l); (l); (l); (l)

  154. (senseid) (n-g); (l)

  155. (senseid) (n-g); (l); (l)

  156. (senseid) (n-g); (l); (l)

  157. (senseid) (n-g) and (m); (l); (l)

  158. (senseid) (n-g); (l)

  159. (senseid) (n-g)

  160. {{RQ:O Cortiço|III|45

  161. (l) (n-g)

  162. (ant)

  163. {{quote-song|pt|year=2009|author=Maria Gadú|title=Altar particular

  164. {{quote-book|pt|year=2007|author=J. K. Rowling; Lia Wyler|title=Harry Potter e as Relíquias da Morte|publisher=Rocco|page=317

  165. (l) (gloss)

  166. (l), (l) (n-g)

  167. (nonstandard spelling of)

  168. oneself, himself, herself, itself, themselves

  169. up, upward, upwards

  170. his/her father

  171. his/her paternal uncle

  172. a (qualifier)

  173. oneself (clitic form of reflexive pronoun)

  174. myself

  175. ourselves

  176. thyself (archaic)

  177. yourself, yourselves

  178. himself, herself, itself

  179. this is; here is

  180. {{quote-text|sh|year=1404|author=anonymous; Kočerin tablet|passage=се лежи вигань милошевиꙉь

  181. yes

  182. oneself: myself, yourself, himself, herself, itself

  183. ourselves, yourselves, themselves

  184. ''Dummy pronoun to make a verb intransitive, reflexive, or for reflexive voice.''

  185. (n-g): oneself, himself, herself, itself, yourself; themselves; yourselves; other; another

  186. (uxa)

  187. {{quote-web|es|url=https://www.vaticannews.va/es/oraciones/padre-nuestro.html|accessdate=July 28 2025|text=Hágase tu voluntad

  188. (uxi)

  189. (misspelling of)

  190. to see (not be blind)

  191. to look

  192. {{quote-text|sv|year=1888|author=August Strindberg|url=https://runeberg.org/frkjulie/03.html|title=Fröken Julie

  193. {{quote-text|sv|year=1915|author=John Wahlborg|url=https://runeberg.org/blagult/12.html|title=Stjärnbanér i blågult

  194. (senseid) to see; to understand

  195. to see, to visualize; to form a mental picture of

  196. three

  197. it

  198. to

  199. at, in

  200. on

  201. from

  202. (n-g): with

  203. (n-g): with, by, using

  204. and

  205. son

  206. (alternative form of) (q)

  207. Letter of the Arabic alphabet: (lang)

  208. (l), (l)

  209. to read

  210. to refuse

  211. that (gloss)

  212. to be almost dry

  213. to be wrung with pain

  214. of

  215. (def-uncertain) pig

  216. (def-uncertain) to be

  217. (def-uncertain) if, thus

  218. (cln) (contraction of)

  219. four

  220. to die

  221. (ux)'' of Tibetan zombie, it is said that if a person among us dies, there will appear a ''ro-langs'' instead.|footer=(Quoted in Janhunen et al., p. 114)

  222. to cook

  223. to boil

  224. to block; to shut

  225. to miss

  226. what

  227. how